СЕКРЕТЫ НЕЙМИНГА ИЛИ КАК НАЗВАТЬ ЭЛЕКТРИЧКУ
По-моему это жесть, дорогая редакция.
Во-первых, Вера Волошина – герой Советского Союза, но обратите внимание, это тренд отечественной пропаганды – именовать героев Советского Союза героями России. Этакая десоветизация.
Во-вторых, я еще понимаю, когда именами людей называют улицы, площади, планеты, но вот назвать именем героя электричку – это как-то не укладывается в моей голове.
Во всяком случае, я бы не хотел чтобы моим именем назвали что-либо. Ну кроме моего бизнеса, если он останется моим детям, например.
Теперь о нейминге.
Придумать название не так просто как может показаться на первый взгляд.
Давайте предположим что нам нужно придумать название для чайно-кофейного магазина.
Какие есть варианты:
Имя собственное (имя или фамилия “отцов-основателей”, например)
Слово или словосочетание, отсылающее к какому-либо свойству продукта/услуги/компании
Абстрактное, ничего не обозначающее слово
Разберем подробнее:
Какие российские имена-торговые марки Вы можете перечислить навскидку? Первые, что приходят в голову:
Довгань (водка, пельмени и вообще много чего)
Солодов (пиво)
Тинькофф (пиво, пивные рестораны, банк)
Смирнофф (водка)
Манн-Иванов-Фербер (книги)
Первая ТМ давно почила в бозе, а автор-носитель фамилии занимается многоуровневым маркетингом.
Вторая ТМ умерла так же быстро как и раскрутилась.
Третья, при всем моем уважении к г-ну Тинькову, сейчас ни рыба ни мясо. То ли пиво, то ли рестораны, то ли банк – в повседневной жизни я не сталкиваюсь ни с первым, ни со вторым, ни с третьим.
Четвертая ТМ как-то затерялась на российском рынке – она как-бы есть, но если бы водки Смирновъ/Smirnoff не было вообще, боюсь никто бы и не заметил.
Пятая – наиболее удачный пример монетизации имен собственных.
В России пока еще (надеюсь что пока) не очень распространена практика названия продуктов/компаний именами собственными. Поэтому, используя имя-фамилию в названии Вы можете выделиться на фоне. Это плюс.
В минусе – к имени можно удачно “привязать” только один товар (группу товаров) или компанию, в противном случае получится очередной “Довгань” или “Тинькофф”. Т.е. если Вы решите перепрофилироваться, название поменять будет проще поменять название, чем перестроить бренд под новое направление деятельности.
Из практики: один из открытых мной магазинов гордо носит название “ЧайКофф” – понимаю что банально, понимаю что “ЧайКоффых” по стране множество, но мне понравилось, покупателям тоже вроде нравится.
Теперь поговорим о названии, отсылающем к свойствам товара/компании.
Илья Иванович Аверьянов, создатель фабрики под чудным названием “Меньшевик” (как Вам нейминг?) решил “убить чупа-чупс” и не придумал ничего лучше чем выпустить конфету на палочке “Лизун-Сосун”.
Название конфеты вполне ясно и без ненужных намеков обозначало что и как нужно делать с конфетой.
Вы где-нибудь видели эту конфету?))))
Название для первого магазина мы с партнерами придумали сидя в одном из ресторанчиков “Сбарро” – мы устроили брейн-сторм, перебрали пару тысяч вариантов, и остановились на надписи на стене в самом “Сбарро”, так появилось “Molto Fresco”, к сожалению, это название вместе с магазином осталось у моих партнеров послед раздела бизнеса. Название идеально подходило для магазина, торгующего СВЕЖИМ кофе и чаем. Так что это пример из практики №2
И об абстрактных словах.
Самое интересное – “привязать” товар/услугу/компанию к какому-либо слову, которое вообще никак не ассоциируется с товаром/услугой/компанией.
Удачных примеров тут масса: Яблоко и Apple лежит на поверхности.
Примеры из отечественного ритейла: “Седьмой Континент”, “Квартал”, “Перекресток”, “Эльдорадо” и т.д. и т.п.
Мы пошли по третьему пути, назвав последний магазин “Маракана”. Удачно или нет – зависит уже не столько от названия, сколько от нас.
Потому что главное – не название, а то, что за этим названием стоит.

Комментарии